Affiches astuces langage pour salle d’attente

J’avais publié ces visuels sur mes réseaux sociaux pour informer les parents et donner des astuces langage. De nombreuses collègues orthophonistes m’ont demandé s’il était possible qu’elles les impriment et les accrochent dans leur salle d’attente. C’est effectivement une excellente idée. J’ai créé ces visuels dans un but de diffusion!

Continuer la lecture de « Affiches astuces langage pour salle d’attente »

Plaquette informative sur la lecture partagée (C. Wilquin, mémoire CCO Nancy, 2023)

Cette année, j’ai eu l’opportunité de co-encadrer avec Coralie Salquebre (ma binôme de formation morphosyntaxe) le mémoire nancéien de C. Wilquin dont le sujet portait sur l’utilisation des albums jeunesse auprès d’une population TDL ou avec difficultés de langage. 

Continuer la lecture de « Plaquette informative sur la lecture partagée (C. Wilquin, mémoire CCO Nancy, 2023) »

La formation MORPHOSYNTAXE en langage oral

Dans cette formation MORPHOSYNTAXE, Coralie Salquebre et moi-même, toutes deux orthophonistes et chargées d’enseignement en centre de formation d’orthophonie, avons préparé une mise à jour des connaissances sur les critères de développement atypiques, la symptomatologie des troubles… jusqu’à l’élaboration du projet thérapeutique adapté.

Continuer la lecture de « La formation MORPHOSYNTAXE en langage oral »

Ma boîte à évocation (le retour!)

Bonjour à tous!

Je reviens avec une petite idée que j’avais postée en 2014 et que je voulais (re)partager avec vous. Je prends en charge beaucoup de patients adultes présentant des troubles lexico-sémantiques et j’ai pris l’habitude à chaque fin de séance de proposer un petit exercice d’évocation lexicale. L’idée m’est venue de mettre cette activité en forme: la boîte à évocation!

Continuer la lecture de « Ma boîte à évocation (le retour!) »

Les Pro’orthocoles langage oral: des propositions de trames de prise en soin

L’idée de réunir en un seul support mes trames de rééducation en langage oral est née suite à mon activité sur les réseaux sociaux. Je présentais via des petits posts quotidiens les évolutions de mes séances et surtout les progressions que j’apportais aux activités thérapeutiques. L’engouement et les nombreuses questions de la part des abonnés ont fait émerger en moi l’envie de mettre sur papier mes trames et de les protocoliser afin de pouvoir les réutiliser si nécessaire. L’objectif n’était pas d’avoir des protocoles figés mais plutôt de réunir mes idées en intervention directe mais également les informations et les propositions que j’apporte en accompagnement parental.

Continuer la lecture de « Les Pro’orthocoles langage oral: des propositions de trames de prise en soin »

Le loto des déterminants de Marie, ma stagiaire

L’étape numéro 5 du programme de stage consistait en la création d’activités selon des axes thérapeutiques précis. Même si les clichés sont solides, l’orthophoniste ne passe pas ses journées à jouer avec n’importe quel jeu juste dans le but de “faire du langage” NON NON NON! C’est bien plus structuré que ça! Il me paraît essentiel que les stagiaires développent cette capacité à comprendre les tenants et aboutissants du projet thérapeutique, à choisir ou créer une activité qui ira dans ce sens et surtout à évaluer son efficacité.

Continuer la lecture de « Le loto des déterminants de Marie, ma stagiaire »

Mine de rien, je comprends bien!

Je n’ai plus beaucoup de patients en langage écrit donc j’avais décidé de ne plus investir dans du matériel LE mais à la sortie de ce livre j’ai dérogé à ma règle. D’autant que ce matériel est aussi adaptable à l’oral donc parfait pour mes petits minots en mal de compréhension orale. En effet, j’utilise pas mal le matériel “Drôles de bobines 1 et 2” et j’étais curieuse de voir ce que pouvait proposer Cit’inspir sur un matériel de ce type. Je sais qu’ils s’attachent à approfondir les axes de rééducation et que chaque tâche proposée n’est jamais anodine, elle a du sens, elle s’appuie sur une architecture linguistique et un objectif thérapeutique. Continuer la lecture de « Mine de rien, je comprends bien! »